The
development of language is crucial in the formation of nations. We've discussed
how a nation is created, where it exists (in my opinion, in the mind), and how
it is manifested in everyday life and society. Crucial to this notion of an “imagined
community” Anderson writes about are the things that connect a person to
hundreds, thousands, or even millions or billions of other people, even though
they often times will never see, meet or know those individuals. Language is
one of those crucial connectors.
Below is an
excerpt from a paper I wrote on Anderson’s Imagined
Communities discussing the role and importance of language:
With print came a movement away from Latin and towards vernacular
languages. These “languages-of-state” developed as demand for print increased
rapidly among non-Latin speaking classes. Philosopher Ernest Blotch noted that
in medieval Western Europe, “‘Latin was not the only language in which teaching
was done, it was the only language
taught’” (18). After print-capitalism’s rise in the sixteenth century, a
rapid increase in vernacular literature was evident. Of 88 books printed in
Paris before 1501, 80 were in Latin. Following this, however, the vast majority
of print was in French. As Anderson puts it, “Latin’s hegemony was doomed”
(18). And with Latin’s damnation came a new connecting force of the imagined
community: vernacular language. As print developed in the vernacular as opposed
to Latin, this connection with other members of one’s nation became more
psychologically real, for just by reading in the vernacular one could imagine
countless others doing the same. When Latin was the institutionalized
language throughout Europe, it was easy to disregard fellow readers as distant.
Only with the development of languages-of-state do we see people becoming aware
of their fellow nationals. As Anderson puts it, “the fall of Latin
exemplifies a larger process in which the sacred communities integrated by old
sacred languages were gradually fragmented, pluralized, and territorialized”
(19).
Looking more
closely at the underlined segments, I think this brings up a very important point
about the movement away from Latin as the scholarly language and towards
vernacular languages. I have asked in previous posts if it would be possible to
feel connected to the nation of “humanity,” and see one another as all alike
and connected. Thinking back to the days
when the majority of books were printed in Latin and nearly all scholarship and
teaching was of the Latin language, I wonder if there was this broader sense of
connection/community to all the people who were learning, teaching, and reading
in Latin. Or was it the case that “it was easy to disregard fellow readers as
distant”? Possibly the latter, because although the printing and education was
in Latin, vernacular language still existed,
it was just less of a connecting force until print capitalism took hold.
However I
don’t know if this is the entire story. I think about societies and communities
in which print is not a big part of the culture and the way information I disseminated.
In some cultures and in some nations,
oral tradition is still strong and in some cases more important and more
pervasive than a print tradition. An example would be the Maasai, or the Maa,
language of the Maasai people of South Kenya and North Tanzania, which although
it is a written language and there is a Maasai dictionary, it is not commonly
written. In schools, generally Swahili and/or English are taught, however the
Maasai certainly identify themselves as a nation separate from that of Kenya or
Tanzania.
This can
also be thought about in the context of Triumph
of the Will. There seems to be some sort of national mentality that is
being built, in conjunction and in exploitation of the idea of German
nationalism, but something that is slightly different; almost a Nazi nation. So
while these people are all connected by the German language, and we can think
about the role print capitalism played in perpetuating that vernacular
language, there are other important elements connecting all of these people.
From the scenes we watched, a love and admiration for Adolf Hitler certainly
seems to be at play. Also possibly a common sense of racism and intolerance
could have contributed to the creation of this sort of a demented imagined nation within the German
nation-state.
These
examples make me wonder about the role other important connectors play in the
imagination of a nation. Is any single one more important than the other, or do
they all work in conjunction with the rest to form the “perfect psychological
storm” that creates that bonding and connectivity necessary for a nation?


No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.